Chicken Nuggets of Wisdom
I was watching the Togo-Switzerland game with a Korean friend in a little Tudari (투다리) knock-off bar last night. I called the ajumma over to order two beers (500cc) and a plate of chicken nuggets. Now, my Korean is not perfect - there are some (large) holes in my vocabulary and I make the (more than) occassional grammatical error - but my strength is my pronunciation and fluency. However, the three or four times I said, “오백 두잔 하고 치킨 너겟 하나 주세요,” I was greeted by a puzzled look from the ajumma. I noticed that she didn’t even try to process what I had said. Finally my friend said exactly as I had and the ajumma nodded her head and scurried off to the kitchen. A few minutes later she returned with a heaping pile of chicken nuggets. There were enough to feed a dozen people. She told us that she wanted to give us “a few” extra because I was a foreigner.
This little anecdote is innocuous on the surface, but I think it perfectly represents my life here. Living as a foreigner in Korea is a confluence of aggravations and pleasant experiences. The aggravations are mostly small, such as occasionally encountering a Korean whose brain locks when they see a foreigner - rendering them unable to grasp the fact that I might actually be speaking Korean. But the trade-off is that, as a foreigner (perhaps because I’m white), I am often the beneficiary of extreme acts of generosity. Sometimes uncomfortably so. Still, there is most definitely a kind yin/yang effect to living in Korea and I try to let the positive experiences linger in my memory bank longer than the negative. It’s easier to carry a cheerful disposition that way. And really, who doesn’t want to be happy?
When I am asked the question, “What would you like to change about Korea?” I offer the most diplomatic answer I can think of - which is usually, “I wish, in their daily lives, Koreans would show each other the same level of kindness that they show me.” How nice would that be?
June 20th, 2006 at 5:25 pm
ah, that story is oh to familiar. you have to love it when they try to speak english back to you, because as we should all be aware, only koreans can speak korean, but english is the international language.
i think it actually helps to be worse at korean sometimes, they seem to follow you more.
i also totally support you hypothesis about the internet being a distraction from doing something that actually needs to be done. i have sat down to research many an assignment only to be distracted by some important blog post that requires a long and meaningless comment, anyway back to that study……just a few more blogs to check first.
June 20th, 2006 at 7:13 pm
i find the website wikipedi is the downfall of many good plans to get work done. i do, in fact, use the site for research-related work, but always find myself hitting the random article button for quick breaks that usually last for hours.
i highly recomment it as a way to waste time, because it makes you feel like you’re getting smarter — even though your pay check is getting smaller.
i had a roommate who would sometimes get really angry when koreans could not figure out that he was speaking korean to them. he would look then straight in the eye and say in engish, ‘I’m sorry. i didn’t realize that you were japanese. i guess you can’t understand korean.” that always seemed to make the situation a lot worse.
June 21st, 2006 at 2:53 pm
lol - that’s one of my pet peeves! What really frustrates me is when the Korean I’m with says, ‘No, you said it right’.
Actually, there is a linguistic explanation for this phenomenon. English is a native language in several locations throughout the world, and it is spoken non-natively by many, many people. As a consequence, native English speakers are used to hearing English spoken in a variety of ways (with differences in pronunciation, grammar, vocabulary, intonation, accent, etc.), and are fairly used to trying to understand someone who speaks outside their normal range.
The Korean language, on the other hand, is natively spoken on the Korean penninsula, and is non-natively spoken by relatively few people. As a result, although Koreans expect to hear some variety in their language, they know what variability there is (essentially, it’s regional), and anything outside that range can be significantly more of a challenge for some. Incidently, this sort of thing is not unique to Korea, but happens when language groups are somewhat isolated.
Iceberg, I’m sure that you pronounced your pub order correctly, but the ajumma’s simply too inexperienced in talking with non-Koreans to figure it out. And, I’ll tell you that, even though I know why it happens, I still feel really frustrated whenever it does happen.
June 21st, 2006 at 4:56 pm
Really nice post Scott, I can’t tell you how many times I noticed this behavior, not only in Korea but throughout Asia.
It’s nice to see that in some regard I’m rewarded for making my foreign friends comfortable while they were in the U.S. Or, maybe the ajumma thought you were hot and wanted to hear you say it again.
I think gbnhj is probably correct, it is still difficult to comprehend what a non-native speaker is trying to say at times.
–Remort
June 22nd, 2006 at 6:10 pm
I reccomend going to Japan and speaking Japanese in some backwater. Or going to China and speaking Chinese in some small village. Guess what. They understand, and dont freak out. When non-koreans speak hangul to koreans even in the heart of seoul. The Koreans act as if a chair is talking to them and are befuddled.
June 23rd, 2006 at 2:29 am
two horses are in a barn talking about their bad luck. the first one says, “I get stuck pulling things all day long on the farm. it’s killing my back.” and the other one replies, “i know how you feel, but just be happy that the farmer still has a use for you. I’m headed to the glue factory.”
just then a dog walks into the barn and says, “you think you have it bad? the farmer takes me out hunting. i have to run all over the place and, on top of that, have to worry about him accidently shooting me!”
the first horse turns to the second one and says, “Will you look at that. A talking dog.”
June 23rd, 2006 at 6:54 pm
Most profound.
Kevin